Šviesos erdvė

Full Version: Moteris - kas ji ?
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
[attachment=0]
Yra tokia pasaka...

Viešpats, kurdamas moterį, jau šešta diena dirbo viršvalandžius.

Pasirodęs Angelas paklausė: „ Kodėl tiek daug laiko praleidi prie jos?“

Viešpats atsakydamas tarė: „ Ar matei instrukciją? Ji turi nebijoti drėgmės, bet būti ne plastmasinė; ją turi sudaryti 200 judančių dalių, visos keičiamos; jos keliai turi būti tokio dydžio, kad ant jų vienu metu tilptų du vaikai, bet jai atsistojus atrodytų grakštūs; jos bučinys turi išgydyti viską, pradedant įdrėkstu keliu ir baigiant sudaužyta širdimi; ji turi turėti šešias poras rankų.“

Angelą pribloškė šiai būtybei keliami reikalavimai. „šešios poros rankų! Na, jau ne!“ – sušuko Angelas.

Viešpats atsakė: „O, ne rankose bėda. O trijose porose akių, kurios privalomos kiekvienai motinai!“

„Ir visa tai tipiniame modelyje?“ – paklausė Angelas, turėdamas omenyje tris poras akių.

Viešpats linktelėjo: „Taip, viena pora akių, kad motina matytų kiaurai uždarytas duris, kai ji klausia savo vaikų, ką jie veikia, nors ji tai jau ir žino. Kita pora akių pakaušyje, kad matytų tai, ką jai reikia žinoti, nors kiti to net neįtaria. Ir trečia pora – štai čia priekyje. Jos tam, kad ji pažvelgtų į neklaužadą vaiką ir be žodžių jam pasakytų, kad supranta jį ir myli.

Angelas bandė sustabdyti Viešpatį: „Bet juk tai per daug darbo vienai dienai, pabaik rytoj“.

„Bet aš negaliu,“ - paprieštaravo Viešpats – „Aš jau beveik baigiu šį kūrinį, kuris toks artimas mano širdžiai.

Angelas priėjo ir palietė moterį: „Bet ji tokia švelni, Viešpatie“. „Taip, ji švelni,“ – sutiko Kūrėjas. – „Bet aš ją sukūriau ir tvirtą. Neįsivaizduoji, ką ji gali iškęsti ir kiek nuveikti“.

„Ar ji moka mąstyti?“ – paklausė Angelas. Viešpats patikino: „Ji ne tik moka mąstyti, ji gali argumentuoti ir pagrįsti“.

Tada Angelas kažką pastebėjo, ištiesė ranką ir palietė moters skruostą. „Oi, atrodo, kad šis modelis praleidžia vandenį. Sakiau tau, kad bandai per daug visko į ją sukišti“. „Tai ne defektas, - paprieštaravo Kūrėjas. „Tai ašara!“ „Kam ta ašara?“ – nustebo Angelas.

Dievas paaiškino: „Per ašaras ji gali išreikšti savo džiaugsmą, sielvartą, skausmą, nusivylimą, vienatvę, širdgėlą ir pasididžiavimą“.

Angelas buvo sužavėtas. „Viešpatie, tu – genijus! Tu viską apgalvojai, nes moterys tikrai nepaprastos“.

Moterys savo stiprybe stebina vyrus.

Jos augina vaikus,

jos pakelia vargus ir negandas,

velka sunkią naštą, tuo pačiu spinduliuodamos laimę, meilę ir džiaugsmą.

Jos šypsosi, kai nori rėkti.

Dainuoja, kai nori verkti.

Jos verkia, kai yra be galo laimingos ir juokiasi, kai nerimauja.

Jos kovoja dėl to, kuo tiki.

Jos drąsiai pasipriešina neteisybei.

Jos nepriima atsakymo „ne“, kai tiki, kad yra geresnis sprendimas.

Jos atsisako naujų batų, bet nuperka juos savo vaikams.

Jos palydi išsigandusį draugą pas daktarą.

Jos myli besąlygiškai.

Jos verkia, kai jų vaikams sekasi ir džiūgauja, kai jų draugai gauna apdovanojimus.

Jų širdys plyšta, kai miršta draugas.

Jos sielvartauja netekusios šeimos nario, vienok, jos net tada būna stiprios, kai mano, kad daugiau nebeturi jėgų.

Jos žino, kad prisilietimas ir bučinys gali išgydyti sudaužytą širdį.

Moterys būna visokių dydžių, spalvų ir formų.

Jos važiuos, skris, eis, bėgs ar siųs el. paštu žinutę, kad parodytų kaip jus myli.

Moters širdis – štai kas priverčia suktis pasaulį!

Moterys ne tik gimdo.

Jos suteikia džiaugsmą ir viltį.

Jos užjaučia ir paguodžia.

Moterys gali daug ką pasakyti ir daug ką duoti.

Perduok tai savo draugėms, kad prisimintų, kokios jos nuostabios
[attachment=0]
La Loba

Nuošalioje oloje, kurią kiekvienas žino, bet mažai kas matė, gyvena sena moteris. Kaip Rytų Europos pasakose pasakojama, ji laukia, kada į jos olą užklys pasiklydę ar kažko ieškantys klajokliai.

Ji dažnai vaizduojama plaukuota, labai atsargi ir visada stora. Kaip įmanydama ji vengia bet kokios draugijos. Ji kikena ir tarška tuo pačiu metu. Tiesą sakant, jos išleidžiami garsai labiau panašūs į žvėries, o ne žmogaus.

Sako, kad ji gyvena tarp išpuvusių granito šlaitų Tarahumaros indėnų teritorijoje. Taip pat sako, kad ji yra palaidota netoli šaltinio už Fenikso. Dar sako, kad ją matė keliaujančią pietų kryptimi į Monte Albaną sudegusia mašina, kurios galinis stiklas buvo suvarpytas kulkų. Ir dar sako, kad ją matė stovinčia greitkelyje netoli El Paso arba važiuojančią su fermeriais į Moreliją, miestą Meksikoje, arba, kad ji buvo pastebėta einanti į turgų Oaxakoje, ant nugaros nešina keistu malkų ryšuliu. Ji turi daug vardų: La Huesera - Kaulų moteris; La Trapera - Rinkėja ir La Loba - Vilkų moteris.

Pagrindinis La Lobos darbas rinkti kaulus. Ji renka ir saugo, ypač tuos, kurie amžiams gali išnykti nuo žemės paviršiaus. Jos ola prigrūsta visokiausių dykumų padarų kaulų: elnio, barškuolės gyvatės, varnos... Tačiau ypatingą dėmesį, sako, ji skiria vilkams.

Ieškodama vilkų kaulų, ji sėlina ir slenka, krupščiai pašniukštinėdama visus kalnus ir kalnelius, daubas ir išdžiuvusias upių vagas. O kai surenka visą skeletą, kai paskutinis kaulas būna įstatytasį savo vietą ir prieš ją iškyla graži, balta gyvūno figūra; ji atsisėda prie ugnies ir galvoja, kokią dainą dainuos.

ir kai jau žino, ji atsistoja virš savo kūrinio, pakelia virš jo rankas ir pradeda dainuoti. Ir tada - vilko šonkauliai bei kojos pamažu apsitraukia mėsa ir pasidengia kailiu. La Loba tęsia savo dainą, o jos tvarinys vis labiau panašėja į gyvą padarą; jo uodega, gauruota ir tvirta, užsiriečia aukštyn.

La Loba vis dainuoja, o vilkas pradeda kvėpuoti.

La Lobos daina tokia didi, kad drebina dykumą. Jai bedainuojant, vilkas atsimerkia, pašoka ir neria tarpekliu žemyn.

Kažkuriuo momentu, ar dėl greito bėgimo, ar dėl pliaukštelėjimo į upę, o gal dėl saulės ar mėnulio spindulio, palietusio vilko šoną, staiga jis virsta besikvatojančia, laisva moterimi, pasiutusiu greičiu lekiančia link horizonto.

Taigi, žmonės sako, kad jeigu keliaujate dykuma ir jus užklumpa tamsa, o jūs galbūt esate šiek tiek išklydęs iš kelio ir, žinoma, pavargęs, tai jums pasisekė: nes galbūt jūs patiksite La Lobai ir ji jums parodys kažką - kažką iš sielos gelmių.

Ši istorija buvo užrašyta Meksikoje, iš ispanų kilmės fermerių.

Užrašė Clarissa Pinkola Estes, knygos ”Women Who Run With the Wolves” autorė.
Į lietuvių kalbą išvertė Rasa Bačiulienė
Karta viena fėja nusprendė padaryti kam nors stebuklą. Išsirinko pagyvenusią porą, kur vyras ir žmona kartu išgyveno 30 metų. Atskrido pas juos ir tarė:
- Aš įvykdysiu jums po norą, kokį tik užsigeisite!
Pirmoji pasisakė žmona:
- Norėčiau su savo mylimu vyru apsigyventi kokiame nors rojaus kampelyje, kad mums nieko netrūktu iki pat gyvenimo galo!
Fėja tik mostelėjo burtu lazdele ir žmonos rankose atsirado nuosavybės dokumentai vilai Antilu salose, bilietai, čekis didelei sumai.
Tada pasisakė vyras:
- Atleisk, brangioji.. Tau jau 50 metų.. Tikiuosi tu mane suprasi.. Noriu tose salose apsigyventi su mane mylinčia 30 metų jaunesne moterimi...
Fėja mostelėjo burtų lazdele ir vyras paseno 30 metų...

MORALAS: vyrai gal ir kiaulės, bet fėjos - tai moterys...