10-17-2023, 04:26 PM
[HEADING=2]Atmanas ir Brahmanas yra tas pats[/HEADING]
Ayam atma brahma
Atmanas ir Brahmanas yra tas pats
(Individuali Sąvastis yra viena ir ta pati su absoliutu – Mandukija Upanišada, Atharva Veda)
[JUSTIFY]Banga ir vandenynas yra viena: Ar banga yra atskira nuo vandenyno? Ne, tačiau kartais mes susipainiojame. Įsivaizduokite, kad jūs stovite prie vandenyno ir stebite vandenyno platybes. Įsivaizduokite, kad į krantą ima kilti tikrai didelė banga ir kad jūsų dėmesys nukreiptas į šią vieną bangą. Jūs įdėmiai ją stebite, kaip lūžta banga, pajaučiate sūrių druskos purslų pojūtį. Tą akimirką jūs žinote tik apie šios vienos bangos didžiulį mastą. Pats vandenynas tuo metu yra užmirštas. Tada, iškart po akimirkos, vidiniu „Aha!“ prisimenate, kad banga ir vandenynas yra vienas ir tas pats.[/JUSTIFY]
Atrodo, kad Atmanas yra čia, o ten - brahmanas: Atkreipkite dėmesį, kaip teiginys „Ayam atma brahma“ („Atman“ ir „Brahman“ yra tas pats) yra suformuotas taip, tarsi būtumėte atskiri „Atmano“ ir „Brahmano“ stebėtojai. Tai tarsi stovėjimas paplūdimyje, žvelgiant į bangą ir vandenyną bei sakant, kad banga ir vandenynas yra viena. Stebite iš liudytojų pozicijos už jų abiejų ribų. Atkreipkite dėmesį, kaip ši perspektyva kontrastuoja su Aham brahmasmi (aš esu Brahmanas), kuris skelbia, kad „aš esu!“ - vidinė patirtis, o ne stebėjimo požiūriu (pavyzdžiui, buvimas paplūdimyje).
Skirtingi požiūriai tos pačios pasireiškiančios tikrovės: Tokiu būdu, kiekviena iš Mahavakijų suteikia mums skiringą tos pačios Realybės matymą. Ta integruota įžvalgos blykstė paliečia tikrąją žodžio brahman prasmę. Tai tarsi įgyti skirtingus požiūrio taškus iš skirtingų žiūrėjimo taškų. Kartu jie susiveda į visišką supratimą.[/JUSTIFY]
Ayam atma brahma
Atmanas ir Brahmanas yra tapatūs
(Individuali Sąvastis yra viena ir ta pati su absoliutu )
[JUSTIFY]Ką daryti: Sėdėkite ramiai ir apmąstykite savo esybės vidinę šerdį, atkreipdami dėmesį į krūinėje esančią erdvę, širdies centrą.[/JUSTIFY]
Ayam atma brahma
Atmanas ir Brahmanas yra tas pats
(Individuali Sąvastis yra viena ir ta pati su absoliutu – Mandukija Upanišada, Atharva Veda)
[JUSTIFY]Banga ir vandenynas yra viena: Ar banga yra atskira nuo vandenyno? Ne, tačiau kartais mes susipainiojame. Įsivaizduokite, kad jūs stovite prie vandenyno ir stebite vandenyno platybes. Įsivaizduokite, kad į krantą ima kilti tikrai didelė banga ir kad jūsų dėmesys nukreiptas į šią vieną bangą. Jūs įdėmiai ją stebite, kaip lūžta banga, pajaučiate sūrių druskos purslų pojūtį. Tą akimirką jūs žinote tik apie šios vienos bangos didžiulį mastą. Pats vandenynas tuo metu yra užmirštas. Tada, iškart po akimirkos, vidiniu „Aha!“ prisimenate, kad banga ir vandenynas yra vienas ir tas pats.[/JUSTIFY]
- [JUSTIFY]Atmanas reiškia tą gryną, tobulą, amžiną sąmonės kibirkštį, kuri yra giliausia, centrinė mūsų esybės šerdis.[/JUSTIFY]
- [JUSTIFY]Brahman reiškią vienį pasireiškiančios ir nepasireiškiančios visatos.[/JUSTIFY]
Atrodo, kad Atmanas yra čia, o ten - brahmanas: Atkreipkite dėmesį, kaip teiginys „Ayam atma brahma“ („Atman“ ir „Brahman“ yra tas pats) yra suformuotas taip, tarsi būtumėte atskiri „Atmano“ ir „Brahmano“ stebėtojai. Tai tarsi stovėjimas paplūdimyje, žvelgiant į bangą ir vandenyną bei sakant, kad banga ir vandenynas yra viena. Stebite iš liudytojų pozicijos už jų abiejų ribų. Atkreipkite dėmesį, kaip ši perspektyva kontrastuoja su Aham brahmasmi (aš esu Brahmanas), kuris skelbia, kad „aš esu!“ - vidinė patirtis, o ne stebėjimo požiūriu (pavyzdžiui, buvimas paplūdimyje).
Skirtingi požiūriai tos pačios pasireiškiančios tikrovės: Tokiu būdu, kiekviena iš Mahavakijų suteikia mums skiringą tos pačios Realybės matymą. Ta integruota įžvalgos blykstė paliečia tikrąją žodžio brahman prasmę. Tai tarsi įgyti skirtingus požiūrio taškus iš skirtingų žiūrėjimo taškų. Kartu jie susiveda į visišką supratimą.[/JUSTIFY]
Ayam atma brahma
Atmanas ir Brahmanas yra tapatūs
(Individuali Sąvastis yra viena ir ta pati su absoliutu )
[JUSTIFY]Ką daryti: Sėdėkite ramiai ir apmąstykite savo esybės vidinę šerdį, atkreipdami dėmesį į krūinėje esančią erdvę, širdies centrą.[/JUSTIFY]
Quote:Būkite susitelkę į savo centrą: Nereikia nieko vizualizuoti, bet leiskite savo sąmoningumui paliesti jūsų esybės centro jausmo aspektą. Arba, jei norite vizualizuoti - įsivaizduokite viduje mažą šviesos kibirkštį, kuris atspindi amžinąją jūsų paties, Atmano, esmę. Laikykite taip sutelkę dėmesį kelias sekundes ar minutes.
Quote:Perkelkite dėmesį į visatą: Tada, perkelkite savo dėmesį įsivaizduodami, kad su įkvėpimu įkvepiate visą Visatą, tiek regimąją, tiek ir subtilią. Darykite tai taip, suvokdami esmę, kurioje viskas egzistuoja.
Quote:Tuomet leiskite stebėti abu kaip askirus: Leiskite savo dėmesiui išlaikyti suvokimą apie kibirkštį, kuri yra atmanas, ir visuotinę esmę, kuri yra brahmanas. Žinokite, kad atmanas taip pat yra toje brahmano vienybėje. Leiskite pasireikšti įžvalgai ir ramybei. Galite mintyse pakartoti Mahavakijos žodžius: „Ayam atma brahma; atmanas ir brahmanas yra tas pats“.
Quote:Stebėkite abu kaip vieną: Tai yra graži praktika daryti tą patį kitų žmonių atžvilgiu. Pagalvokite apie žmones, kurie yra arčiausiai jūsų, įskaitant šeimą, draugus ir bendradarbius. Leiskite sau pastebėti jų veiksmų ir kalbos paviršiaus lygius, jų fizines savybes ir asmenybes. Žinokite apie subtilius jų išorės aspekus ir apie amžinojo, kuris yra jų sąmonės centras, kibirkštį. Žinok, kaip ta kibirkštis - atmanas, yra vienybėje su brahmanu.[JUSTIFY]Skirtingos Mahavakijų įžvalgos: Atkreipkie dėmesį į skirtingas Mahavakijų įžvalgas ir pojūčius. Įžvalga Tat Tvam Asi (Tai, esi Tu) yra patiriama skirtingai, nei Ayam atma brahma (Ši individuali sąvastis yra viena ir ta pati su absoliutu). Šios dvi įžvalgos viduje jaučiamos skirtingai, nors ir veikia kartu apibūdindamos fundamentalią tiesą apie tai, kas mes esame.[/JUSTIFY]