Šviesos erdvė

Full Version: Vidžnana Bhairava Tantra
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
[IMG alt="Vijnana-Bhairava-Tantra-Sanskrit-Text-English-Translation_0000"]https://sviesoserdve.lt/uploads/default/optimized/1X/6ff4e5fa44fa53bcc9f17e6a089bbc42cd67974e_2_352x500.jpeg[/IMG]
Vijnana-Bhairava-Tantra-Sanskrit-Text-English-Translation_0000876×1242 119 KB



1
Šri Devi sako: O Deva, aš išsamiai išgirdau viską, kas buvo atskleista per Rudros ir jo šakti susijungimą arba tai, kas paaiškėjo iš Rudrajamalos tantros. Taip pat supratau Triką, arba tris Šakti padalijimus, kurie sudaro visų žinių kvintesenciją.

O Aukščiausiasis Viešpatie, nepaisant visko, ką girdėjau, net ir šiandien mano abejonės neišsklaidytos. Kokia Tavo tikrovė, o Dieviškasis? Ar Tu esi jėga ar energija, esanti garse, iš kurio kilo visos mantros?

2
Ar tavo tikrovę galima suvokti devyniais skirtingais būdais, kuriais galima patekti į aukštesnės sąmonės sritį, kaip išvardyta “Bhairava Agamoje”? Ar tai skiriasi nuo Triširos Bhairavos tantroje aprašytos tvarkos? O gal ją galima suvokti žinant trigubas šakti formas, t. y. para, parapara ir apara? Tai mano abejonės, o Bhairava!

Ar tai yra nada ir bindu, ar tai galima sužinoti susitelkus į kylančius psichikos centrus, ar į nesudrebėjusį garsą, kuris sklinda be jokios vibracijos? Ar tai kliudančio pusmėnulio pavidalas, o gal tai šakti pavidalas?

3
(Ar jūsų tikrovė yra transcendentinė ir imanentinė, ar visiškai imanentinė, ar visiškai transcendentinė? Jei ji yra imanentiška, (tada paneigiama pati) transcendencijos prigimtis.

Paratva, arba transcendencija, negali egzistuoti varnos (spalvos), šabdos (garso) ar roopos (formos) padalijimuose. Jei transcendencija yra nedaloma, tai ji negali būti apibrėžta ar koegzistuoti su sudėtinėmis dalimis.

4
Viešpatie, malonėk visiškai sunaikinti visas mano abejones.

Tada Bhairava sako: "Gerai, gerai pasakyta, o brangusis! Tai, apie ką tu klausei, yra tantros esmė.

Kilnioji ponia, nors tai pati slapčiausia tantrų dalis, vis dėlto papasakosiu jums apie tai, kas buvo išaiškinta apie (apibrėžtus) Bhairavos pavidalus.

5
O Devi, Bhairavos sakara aspektas yra nepastovus ir neturi jokios dvasinės vertės, panašus į iliuzinį Indros sapnų tinklą, taip pat panašus į dangaus muzikantų iliuziją.

(Sakara sadhanos) aprašytos tiems suklaidinto intelekto žmonėms, kurie yra išsiblaškiusių minčių aukos arba yra linkę atlikti veiksmus ir parodomuosius ritualus, kad galėtų eiti meditacijos keliu.

Iš tikrųjų Bhairavos esmė nėra nei devyni pavidalai, nei raidžių girlianda, nei trys srautai ir net ne trys šakti galios.

6
Jo (Bhairavos) pavidalo (negalima suvokti) nei nada ir bindu, nei net užtemdytame pusmėnulyje, nei prasiskverbiančiose viena po kitos čakrose, nei doks šakti, arba energija, sudaro jo esmę.

Šie dalykai (apie Bhairavos pavidalą) buvo papasakoti kaip pasakos, kuriomis gąsdinami vaikai, siekiant paskatinti nesubrendusius žmones eiti dvasiniu keliu, kaip motina vaiką vilioja saldumynais.

Galiausiai (tos bhairavos būsenos) negalima išmatuoti
nei laiko, nei erdvės, nei krypties požiūriu, jos negalima nurodyti jokiais požymiais ar pavadinimais.

7
Šią vidinę patirtį galima patirti tada, kai protas yra laisvas nuo pokyčių ar mąstymo modelių. Tuomet bhairavos atmanas, kuris vadinamas bhairavi, patiriamas kaip savo vidinės sąmonės palaima, būsena, kurios forma yra pilnatvė, laisva nuo bet kokių prieštaravimų (kuri yra visos visatos buveinė).

Yra žinoma, kad jo prigimties esmė yra be jokių priemaišų ir persmelkia visą visatą. Kadangi tokia yra aukščiausios tikrovės prigimtis, kas yra garbinimo objektas ir kas turi būti patenkintas garbinimu?

8
Tokiu būdu transcendentinė bhairavos būsena, kuri yra
aprašoma ar apie kurią giedama, pažįstama pasitelkiant absoliučią arba aukščiausią formą, kuri yra Paradevi, aukščiausioji deivė.

Kaip šakti, arba galia, nesiskiria nuo šaktimaano, galios turėtojo, taip ir parašakti, aukščiausioji galia, kuri yra absoliuto esmė (ir todėl) tapati dharmai, niekada negali būti atskirta nuo Bhairavos, dharmos turėtojo.

9
Kaip galia degti nėra atskirta nuo ugnies, taip ir parašakti nesiskiria nuo Bhairavos. Tačiau iš pradžių ji įsivaizduojama kaip atskira, kaip pirminis žingsnis link jo pažinimo.

Tas, kuris įžengia į šakti būseną, jaučia susitapatinimą su Šiva, be jokios atskirties. Tuomet žmogus iš tiesų tampa panašus į Šivos pavidalą. Šiame kontekste sakoma, kad Šakti yra Šivos veidas.

Kaip erdvę, kryptį ir formą atskleidžia žvakės liepsna ar saulės spinduliai, taip ir Šivą atskleidžia Šakti.

10
Šri Devi tarė: O Dievų Viešpatie, kuris nešioji trišakį ir kaukoles kaip papuošalus, (papasakok man) apie tą būseną, (kuri) neturi laiko, erdvės ir krypties ir yra laisva nuo (bet kokių) savybių.

Kokiomis priemonėmis galima pasiekti tokią Bhairavos pilnatvės būseną, (ir) kaip Paradevi, aukščiausioji Šakti, tampa Bhairavos veidu (arba vartais)? Pasakyk man (tai), o Bhairava, taip, (kad) aš tai visiškai suvokčiau.

11
Šri Bhairava pasakė: Paradevi, kurios prigimtis yra visarga, arba kūryba, pasireiškia kaip aukštyn kylanti prana ir žemyn besileidžianti apana. Sutelkus protą į du atsiradimo taškus (praną ir apaną), pasiekiama pilnatvės būsena.

Kai įeinantis ir išeinantis praninis oras yra sulaikomi savo erdvėje nuo savo (atitinkamų) grįžimo taškų, pasireiškia bhairavos esmė, kuri nesiskiria nuo bhairavi.

12
Kai Šakti vaju arba praninio oro pavidalu yra rami ir nejuda sparčiai tam tikra kryptimi, viduryje, per Nirvikalpos būseną, atsiranda Bhairavos pavidalas.

Kai Kumbhaka įvyksta po Puraka arba Rechaka, tada patiriama šakti, vadinama šanta, ir per ją atsiskleidžia ramybė (bhairavos sąmonė).

13
Susikoncentruokite į šakti, kylančią iš šaknies čakros kaip saulės spinduliai, kuri palaipsniui tampa vis subtilesnė ir subtilesnė, kol galiausiai ji ištirpsta dvadašantoje ir tuomet pasirodo bhairava.

(Medituokite tą šakti), judančią aukštyn tarsi žaibas per visas čakras vieną po kitos į dvadašantą. Tuomet pagaliau išryškėja šlovingas Bhairavos pavidalas.

Dvylika (centrų) turėtų būti pašalinami paeiliui, tinkamai suprantant jų (su jais susijusias) dvylika raidžių. Taip išsilaisvindama iš grubiųjų, paskui iš subtiliųjų, viena po kitos, (savo kelionės) pabaigoje Kundalini tampa Šiva.

14
Tuomet, užpildžius moordhos (kaktos) viršūnę ir peržengus tiltą tarp antakių, protas pakyla virš visų dichotomizuojančių mąstymo modelių ir (įsivyrauja) visagalybė.

Kaip gyvi skirtingų spalvų apskritimai ant povo plunksnų, taip ir medituoti reikėtų penkias tuštumas. Tada, sekdamas jais iki galo, kuris tampa principine tuštuma, įeiti į širdį.

15